A LEZIONE DI GIAPPONESE!
LEZIONE N°20 - LE DEFINIZIONI TEMPORALI
By Grande Mu
Innanzitutto le traduzioni delle frasi dell'ultimo post:
1. Watashi wa bengoshi ni narimasen 私 は 代言人 に 為りません
2. Shiryu wa Gold Saints wo erabimasu シリュ は ゴルド セイント を 選びます
3. Hitobito wa kare wo "kyouju" to yobimasu 人々 は 彼 を 「教授」と 呼びます
4. Aledileo wa furansu go ga wakarimasu アレディレオ は フランス 語 が 解ります
5. Watashi wa kare wo shirimasen 私 は 彼 を 知りません
6. Haunter wa biiru wo nomimasen ハウンテル は ビール を飲みません
7. (Watashi no) chichi wa terebi wo mimasen (私の)父 は テレビ を見ません
8. (Watashi no) sobo wa nama no sakana wo tabimasen (私の) 祖母 は 生 の 魚 を 食べません
9. Watashi wa tomodachi ni tegami wo kakimasen 私 は 友達 に 手紙 を 書きません
10. Paoro wa hon wo wasuremashita パオロ は 本 を忘れました
11. Watashi wa kuruma wo urimasen 私 は 車 を 売りません
12. Watashi wa shinbun wo yomimasendeshita 私 は 新聞 を 読みませんでした
13. Watashi wa kamera wo kaimasendeshita 私 は カメラ を買いませんでした
Non erano difficilissime, credo... (spero! )
LE DEFINIZIONI TEMPORALI
Vediamo dove e come si colloca la definizione di tempo in una frase. Cominciamo con un esempio:
Esempio:
Ieri ho comprato quest'orologio ---> Watashi wa kinoo kono tokei wo kaimashita
Quindi lo schema generale è:
(Soggetto) wa TEMPO (complemento oggetto) wo V2-masu
La definizione di tempo si colloca generalmente (ma non sempre) dopo (soggetto)-wa e prima di (complemento oggetto)-wo. Tuttavia, se l'informazione temporale è importante, si puo collocare all'inizio della frase.
Vediamo un po' di terminologia temporale:
Ogni giorno ---> MAinichi;
Ogni mattina ---> MAiasa;
Ogni sera (notte) ---> MAiban;
Ogni settimana ---> maISHUU;
Ogni mese ---> maITSUKI - maIGETSU;
Ogni anno ---> maITOSHI - maINEN;
Ieri ---> kiNOO;
Ieri mattina ---> saKUjitsu;
Ieri sera (notte) ---> yuUBE - saKUban - saKUya;
La scorsa settimana ---> seNSHUU;
Lo scorso mese ---> SEngetsu;
Lo scorso anno ---> KYOnen;
Oggi ---> KYOo - HOnjitsu;
Stamattina ---> KEsa;
Stasera ---> KOnban - KOnya;
Questa settimana ---> koNSHUU;
Questo mese ---> koNGETSU;
Quest'anno ---> koTOSHI;
Domani ---> aSU - aSHITA;
Domattina ---> MYOonichi;
Domani sera (notte) ---> MYOoban;
La prossima settimana ---> raISHUU;
Il prossimo mese ---> RAigetsu;
L'anno prossimo ---> raINEN
PRECISAZIONI DI TEMPO:
Si esprime con (tempo)-ni Esempi:
1. Di domenica ---> niCHIYOobi ni
2. Alle 9:00 ---> goZEN KUji ni
3. Verso le 6:00 ---> goGO roKUJIGOro ni
"FA'" E "DOPO"
"Fa" e "dopo" si esprimono con "-mae" e "-go". La postposizione
"-ni" ovviamente ci vuole. Esempi:
1. Due anni fa ---> ni NEN MAe ni
2. 2 ore dopo ---> ni JIKAN GO ni
"SCORSO" E "PROSSIMO"
"Scorso" e "prossimo" si esprimono con "kono mae no" e "kondo
no" (o "kono tsugi no"). Anche qui, ci vuole la postposizione
"-ni". Esempi:
1. Domenica scorsa ---> koNO MAe no niCHIYOobi ni
2. Domenica prossima ---> KOndo no niCHIYOobi ni
DA (TEMPO) A (TEMPO)
"Da (tempo) a (tempo)" si esprime con (tempo) kara (tempo) made. "-ni" in questo caso NON serve. Esempi:
1. Dalle 15:00 alle 16.00 ---> SAnji kara JOji made
2. Da mattina a sera ---> Asa kara baN MAde
3. Da gennaio a marzo ---> iCHIGATSU kara SAngatsu made.
ESPRESIONI DI TEMPO RELATIVO
1. Tanto tempo fà ---> muKASHI;
2. Un po' di tempo fà ---> KAtsute;
3. L'altro giorno ---> seNJITSU;
4. Un po' di tempo fà ---> SAkki;
5. Dopo un po' ---> hiSASHIBURIni;
6. Adesso ---> GEnzai;
FREQUENZA
1. Sempre---> Itsumo;
2. Di solito ---> fuTSUU;
3. Spesso ---> YOku;
4. Molte volte ---> NAndomo;
5. A volte ---> toKIDOKI;
6. Una volta ogni tanto ---> taMAni;
7. Ancora ---> fuTATABI;
8. Per la prima volta ---> haJImete;
9. All'improvviso ---> toTSUZEN;
10. Accidentalemente ---> guUzen;
11. Raramente ---> meTTANI;
12. Mai ---> zeNZEN;
Esempi:
1. Studio giapponese ogni giorno waTASHI wa MAinichi niHON GO WO benKYOOshimasu 私 は 毎日日本語 を 勉強します
2. Hai letto il giornale stamattina? KEsa shiNBUN WO yoMIMAshita ka? 今朝 新聞 を 読みました か
3. Ho aspettato il mio amico dall'una alle due. WaTASHI WA iCHI ji kara NI ji made toMODACHI WO maCHIMAshita 私 は 1 時 から 2 時 まで 友達 待ちました
4. Spesso dimentico l'ombrello waTASHI WA YOku KAsa wo waSUREMAsu 私 は よく 傘 を 忘れます
5. Beve sempre birra KAre wa Itsumo BIIru wo noMIMAsu 彼 は何時も ビール を 飲みます
Vi lascio ancora qualche frase da tradurre, se vi và!
1. Ho comprato questa macchina l'anno scorso; (去年 kyonen/l'anno scorso)
2. Sabato scorso ho visto un film; (土曜日 sabato/doyoobi)
3. Lavoro da lunedi a venerdi; (月曜 lunedi/getsuyo - 金曜 venerdi/kinyoo)
4. Ieri sera sono andato a letto alle 23:00; (昨夜 yuube/ieri sera)